Zoek naar bijbelvertaling - 41 resultaten gevonden

Evangelische Bijbelvertaling EBV24 nu in druk verkrijgbaar!

EBV Evangelische Bijbelvertaling

De Evangelische Bijbelvertaling, de EBV24, of ook wel de Eigentijdse Bijbelvertaling genoemd, is nu in druk verkrijgbaar. Vandaag ontving ik de Evangelische Bijbelvertaling, waar ik op ingetekend had, per post thuis. De Evangelische Bijbelvertaling is hier en hier al eerder besproken voor wat betreft de vertaalkeuzes en samensteller(s). De uitvoering welke ik had besteld, de …

Lees verder ..

Een nieuwe Bijbelvertaling: de EBV24

EBV24 (Evangelische Bijbelvertaling) Luxe Bijbel

De EBV24, de Evangelische Bijbelvertaling welke ik hier eerder al heb besproken, zal binnenkort in druk verschijnen. Tot 1 november kunt u voor de voorverkoop intekenen via https://ebv24.nl/. De EBV24 is een zeer betaalbare, zelfs een zeer goedkope Bijbel. Niet qua inhoud uiteraard, maar qua prijsstelling is deze Bijbel de goedkoopste bijbelvertaling die er is. …

Lees verder ..

De Evangelische Bijbelvertaling

Evangelische Bijbelvertaling - EBV - Apps op Google Play

Wie wel eens op mijn links-pagina kijkt ziet daar sinds kort een nieuwe Bijbelvertaling vermeld staan: de Evangelische Bijbelvertaling, de EBV. Eigenlijk is deze vertaling helemaal niet zo nieuw, maar bestaat al een tijdje. De Evangelische Bijbel Vertaling is echter niet erg bekend. Bij toeval zag ik in de nieuwsbrief van de website Goddienen.nu dat …

Lees verder ..

U onderzoekt de Schriften: Bijbelvertalingen

Codex Vaticanus (public domain)

De Bijbel onderzoeken is van alle tijden. Bijbelonderzoek, ‘de Schriften’ onderzoeken, was ook al in de tijd van Jezus en ver daarvoor belangrijk. Vandaar dat er schriftgeleerden waren. Tegenwoordig zouden we zeggen: Theologen. Zij die in de Schriften, die spreken van God, gestudeeerd zijn en deze weten te duiden. ⇒ Download dit artikel in PDF-formaat …

Lees verder ..

De ‘concordante’ Bijbelvertaling

Over de ‘concordant Bible’ van A.E. Knoch Eerder heb ik op mijn ‘bijbelschool-blog’ geschreven over de grondslag van de zogenaamde ‘King James’ en de ‘Staten’-vertaling; de Textus Receptus (= de meerderheidstekst) en waarom een keuze voor de TR, eventueel aangevuld met andere vondsten en manuscripten (of andersom, zoals bij de NAS-vertaling) een aanvaardbare en vrij …

Lees verder ..

Studiebijbel(s) en bijbelvertalingen

Wie het artikel over het Griekse Nieuwe Testament heeft gelezen (welke ik met grote  instemming heb vertaald en geplaatst hier) en m’n voorliefde voor Scofield (en “The Old Scofield”, een KJV-bijbel met commentaren) en de Staten Vertaling kent zou kunnen denken dat ik tot de mensen behoor die men ook wel “KJV-only movement” noemt. Misschien …

Lees verder ..

De Apocriefe Boeken, Vulgaat en de Septuagint

Vulgaat - de Volksvertaling in het Latijn - Prologus_Ioanni_Vulgata_Clementina (public domain)

In de Rooms Katholieke edities van de Bijbel vind je tot op de dag van vandaag de Aprocriefe boeken. De Apocriefe boeken maken geen deel uit van de Tenach (Oude Testament) zoals de Joden die kennen en ook niet van de edities van de Bijbel die de protestantse en evangelicale gelovigen gebruiken. “Met apocriefe geschriften …

Lees verder ..

Wat is de Leer van Bileam?

Bileam en de Ezel

Over de Leer van Bileam lees je in het Nieuwe Testament drie keer. Wat is de leer van Bileam waartegen de Here Jezus in de Openbaring ook waarschuwt? We lezen over Bileam natuurlijk in het Oude Testament maar ook in 2 Petrus 2:15-16, Judas 1:11 en Openbaring 2:14. De “Leer van Bileam” wordt door Petrus …

Lees verder ..